14 juin 2005
Lech-bott' blogs...

Microsoft a bien sûr sa propre plateforme de "blogs". Pour ceux qui auraient réussi à échapper au calamiteux phénomène, un "blog" est en gros un site sur le net mis à jour régulièrement. Pour vous dire : techniquement, CCN est un blog.

Bon.

Revenons à nos moutons, et c'est bien de moutons qu'il s'agit. La plateforme de blogs de Microsoft (MSN Spaces) est accessible aux Chinois. Tous les Chinois ? Non : seulement les Chinois raisonnables.

Attempts to input words in Chinese such as "democracy" prompted an error message from the site: "This item contains forbidden speech. Please delete the forbidden speech from this item." Other phrases banned included the Chinese for "demonstration", "democratic movement" and "Taiwan independence".
Des tentatives d'écrire certains mots en chinois tels que «démocratie» ont provoqué un message d'erreur du site : «cet objet contient un une expression interdite. Veuillez effacer l'expression interdite de cet objet.» D'autres phrases interdites comprennent les mots chinois pour «manifestation», «mouvement démocratique», et «indépendance de Taiwan»

Microsoft, pour obtenir sa license, a visiblement mis de l'eau dans l'alcool de riz. Les termes cités sont filtrés dans les titres des "blogs" créables sur MSN Spaces. Mais on peut tout de même les utiliser dans le texte. Microsoft a cru bon de rappeler dans ses conditions d'utilisations que l'utilisateur est tenu de respecter les lois en vigueur.

L'article conclut pudiquement :

But while China's ruling Communist Party deals harshly with political dissenters, there is no Chinese law that bars the mere use of words such as democracy.
Mais même si le parti communiste chinois au pouvoir a la main lourde avec les dissidents politiques, il n'y a pas de loi en Chine qui interdise l'usage de mots tels que démocratie

Enfin bon, le business, c'est le business.

Écrit par O. le 14 juin 2005 à 00:44
Réactions