29 juin 2004
Francophonie, à la bourre...

Voilà une des choses qui m'ont fait basculer vers Linux et la mouvance "logiciel libre" : même si j'arrive après la bataille, voici une initiative qui mérite d'être soulignée, même si c'est après coup : l'association Parinux a tenu samedi dernier une traduc' party.

L'objectif : passer en Français la documentation et l'interface de certains logiciels libres choisis.

C'est doublement sain et civique, comme démarche. J'applaudis des deux mains et des deux pieds.

Je deviens de plus en plus sensible à la question de la francophonie sur le net. Pas à la grincheuse; je n'ai par exemple aucun problème avec une expression comme "traduc' party", et je ne vais pas me pointer la bouche en coeur avec une horreur comme "petite fête de traduction". J'aime l'Anglais, ou l'Allemand, et les mélanges ne me font pas peur. Mais j'aime l'idée d'un Français vivant et vivace sur le net. Et ailleurs.

Écrit par O. le 29 juin 2004 à 07:13
Réactions

Hummm ça fait un peu trouduc' party mais bon... :o)

Mis à jour par Matoo le 29 juin 2004 à 09:14

Matoo dit tout haut ce que j'ai honteusement pensé tout bas!...

Plus sérieusement, sur le fond, c'est le genre d'initiative, suscitée par Linux, qui présente une idée d'ouverture et de partage qu'on aimerait voir gagner bien d'autres domaines que l'informatique.

Joel.

Mis à jour par aqb le 29 juin 2004 à 11:05

Une réponse pour les deux derniers "billets", l'avis de recherche et la présente question de la francophonie sur le net: Les coups de langue de la Grande Rousse, un site incontournable.

Mis à jour par gemp le 29 juin 2004 à 14:54

Trouvé ici :

Lorsqu'un journaliste français m'écrit pour me dire qu'il privilégie l'utilisation du mot courriel et que la « rédaction » lui remplace à tous les coups par e-mail, lorsque je fais une traduction et que la même chose se produit, lorsque j'écris liste de nouvelles ou liste de discussion et qu'on y substitue impunément « newsgroup », je crie sus à toutes les rédactions dictateurs et pseudo-francophones de cette Terre, qui fouettent leurs gens à grands coups d'à-plat-ventrisme devant la pieuvre « Dobeliou » (un autre horrifiant franglo-néologisme), et se soumettent devant l'insinuant désir de mondialisation autocratique à bannière étoilée d'une canaille qui, non contente de semer pagaille et zizanie aux quatre coins du monde, trouve victimes consentantes au massacre d'une langue qui jadis, forte de s'inspirer et de s'ennoblir des autres, n'obéit plus maintenant qu'à une seule, qui n'est pas la sienne.

Ou quand les défenseurs de la langue française font aussi dans l'antiaméricanisme primaire...

Alors, "site incontournable" ?
Je ne sais pas. J'ai comme un doute.

Et puis, en lisant "mondialisation autocratique", je me dis qu'avec des défenseurs de ce genre, la langue française n'a pas besoin d'ennemis.

Mis à jour par Zarathoustra le 29 juin 2004 à 19:03

La Grande Rouse n'a pas son égale quand il s'agit de francophonie. Ou alors trouve m'en d'autres du même acabit.

Ses opinions politiques sont ce qu'elles sont, et ne sont pas les raisons premières de la consultation de son site qui, sauf preuve du contraire, est le site de référence quand on s'intéresse à la francophonie sur le net.

Et entre nous, appeler Junior "canaille" n'est pas nécessairement de l'antiaméricanisme, et pas nécessairement non plus primaire.

Tiens, faudrait en parler, de l'antiaméricanisme.

Mis à jour par O. le 29 juin 2004 à 20:10

Ouais, j'ai bien compris.
Je lançais juste une généralisation, histoire de voir ce que tu allais me répondre.

Malheureusement pour moi, tu restes plutôt neutre, là. Tant pis pour la polémique de comptoir.

Pour répondre plus sérieusement à ton post, je dirai donc que j'approuve totalement l'idée de base - défense de la langue française sur le Net (à défaut de la faire vivre dans la réalité, mais c'est un autre sujet et une spéciale dédicace à l'Education Nationale française qui fait un boulot remarquable ... dans l'autre sens) -, mais cela me plus que ch** de voir associer Bush à tous les domaines possibles et imaginables.

TOUT LE MONDE a un avis "défavorable" sur Bush (note qu'un troupeau aussi important, c'est rare), qu'il soit musicien, scientifique, écrivain, écologiste, garagiste, cinéaste, ou défenseur de la langue française.

C'est LE sujet sur lequel tout le monde s'empresse de donner son avis, sans avancer le moindre argument.

A la fin, cela devient trop facile. Je vais faire un site sur l'entomologie au XIXe siècle, et mettre un logo "Bush assassin" ou bien un quelconque bodycount dans un coin.
Ensuite, entre deux articles intéressants, je posterai mon commentaire sur ce que j'en pense, moi môssieu, de l'Amérique de ce benêt de Bush Junior.
Etc.

Je ne dis pas que je ne retournerai pas sur le site de la Grande Rousse, mais là, j'ai ce que Michel Blanc appelle une "grosse fatigue".

Mis à jour par Zarathoustra le 29 juin 2004 à 20:55

Z.,

Pour avoir fréquenté assidûment l'Antre en question pendant de nombreux mois, je peux suggérer que tu es probablement tombé sur, peut-être, le billet mentionnant Bush -- quoiqu'étant loin d'avoir tout lu et n'ayant probablement prêté alors qu'une attention minime à ce genre de détails. L'intervention est, de plus, utilisée d'une manière purement anecdotique, le présentant comme la tête de pont de la soit-disant invasion de notre langue. Ceci probablement pour caser "l'horrifiant franglo-néologisme", lequel doit être bien plus présent au Québec que je n'ai pu l'entendre ici, en France. Mauvais exemple, donc, auquel on peut ajouter que ledit Chef du monde libre a la triste habitude de massacrer copieusement son parler natal.

La Grande Rousse s'emporte de temps en temps mais je ne pense pas qu'honnêtement on puisse lui reprocher d'afficher outrancièrement ses opinions politiques quelles qu'elles soient. La plupart de ses billets s'attachent à la langue et à elle seule. En cela, personnifier l'envahisseur sous la forme de son représentant ultime (quoique temporaire), même agrémenté de quelque avis pouvant paraître simpliste, ne me semble pas tellement important et n'en est absolument pas le sujet principal. Cela ne représente qu'une fraction de l'article en question, sans parler de l'ensemble des ressources du site.

Finalement, ce qui pourrait t'amener à mentionner George W. Bush dans un site consacré à l'entomologie au XIXe siècle relève ensuite d'un tout autre débat. A noter que sur "Les coups de langue" il n'y a rigoureusement aucun site ni slogan ni logo ne serait-ce qu'à simple tendance politique, comme ceux que tu suggères d'apposer auprès de tes insectes.

Ma grosse fatigue (ou plutôt ma déception) tient à devoir souligner l'immense travail et la magnifique énergie de Dolores (unique auteur du carnet) que tu résumes sobrement, avec tout le poids d'un unique extrait atypique (et quand bien même il y en aurait d'autres), à un rudimentaire anti-américanisme primaire.

CCN, pour ce qui me concerne, ne fait pas un retour folichon.

Mis à jour par gemp le 29 juin 2004 à 22:24

"Ceci probablement pour caser "l'horrifiant franglo-néologisme", lequel doit être bien plus présent au Québec que je n'ai pu l'entendre ici, en France."

Je ne veux pas me montrer susceptible, Paul, mais que veux-tu dire au juste ?

Mis à jour par Lci le 29 juin 2004 à 22:34

Sans l'avoir consulté je suppose qu'il veut dire que le combat pour la francophonie est plus "urgent" au Québec où le bilinguisme doit flouter les frontières entre l'Anglais et le Français. Enfin c'est comme ça que moi je le lis.

Mais p'têtre pas hein...

Mis à jour par O. le 29 juin 2004 à 22:38

Tiré de la citation en question:

« Dobeliou » (un autre horrifiant franglo-néologisme)
"Dobeliou", donc, la lettre "W" en anglais, "horrifiant franglo-néologisme". Terme utilisé pour faire référence à George W. Bush d'après Dolores, mais que j'ai personnellement très peu entendu ou lu en France. Dolores étant québécoise, je pense que c'est beaucoup plus utilisé là-bas -- quoique ce ne soit qu'une supposition -- et qu'elle s'en sert pour appuyer son propos: l'atteinte à la langue française.

Mis à jour par gemp le 29 juin 2004 à 22:51

Cela confirme ce que j'avais compris, pour te répondre je crois personnellement qu'il y a deux attitudes: celle de la Grande Rousse et de beaucoup d'autres qui développent une combativité (d'où origine d'ailleurs les termes "courriel", "clavardage", "groupes de discussion" etc) et puis celle qui consiste à s'angliciser doucement, par snobisme ou pour autres raisons.

Mis à jour par lci le 29 juin 2004 à 22:56

Courriel, pourriel... ces mots qui nous viennent du Québec me ravissent. C'est foutrement bien trouvé. Le Québec est probablement plus affuté que nous pauvre Français.

Mis à jour par O. le 29 juin 2004 à 23:06

GEMP
Je n'aime pas me répéter, mais je me dis que tu n'as peut-être pas lu mon deuxième commentaire (ou alors, en diagonale).
Par conséquent, je l'écris de nouveau : c'était une généralisation. Je peux même préciser : c'était une réduction gratuite et volontaire.

Je me souviens d'une époque où quelqu'un (il devrait se reconnaître) avait eu l'intelligence de taper GLAND sur un moteur de recherche interne d'un site libertarien, alors que je l'invitais simplement à y lire quelques "astuces" en matière de rhétorique.

J'ai fait exactement la même chose ici. Juste pour voir. C'était complètement gratuit, et cela n'avait absolument rien à voir avec le contenu du site qui, dans le cas de la Grande Rousse, est TRES TRES intéressant et, dans un sens, salutaire.

Si tu veux savoir l'impression que j'ai eu en lisant ce passage, lis mon deuxième commentaire.
Celui-ci reflète clairement ce que j'ai pensé sur le coup - et que je maintiens - : c'est un très bon site, avec un commentaire qui fait tache.

Maintenant, c'est aussi un blog, donc forcément l'auteur a le droit de s'exprimer ainsi.

La "grosse fatigue", elle est donc d'abord vécue de manière personnelle : je lis/vois/entends cela PARTOUT.

La partie "entomologie du XIXe siècle", c'est une blague. C'est une caricature. Le trait est donc forcé et j'en rajoute. Normal, quoi.

Sinon, content de te lire à nouveau, toi aussi.

Mis à jour par Zarathoustra le 30 juin 2004 à 00:09

Réponse à O.
Disons probablement avec un plus grand sentiment d'urgence compte tenu du contexte...

Mis à jour par lci le 30 juin 2004 à 01:44