22 septembre 2003
Libérez les frites !

Faudrait tout de même savoir ce qu'on veut, hein. Après -si j'ose dire- avoir fait tout un plat de débaptiser les frites de "french fries" à "freedom fries" à la cafet' du sénat, voilà qu'on remet le couvert, et qu'on veut refranciser le tubercule.

C'est l'heure de la réconciliation, il faut redonner à ces plats leur nom américain d'origine : "french fries".

Dites, les enfants. Sérieusement. Dans un sens comme dans l'autre, on s'en balance, de vos histoires de patates...

[entre les oreilles : Wherever you go - Pat Metheny Group]

Écrit par O. le 22 septembre 2003 à 13:35
Réactions

A priori, si on en croit les interviews croisées, ils sont fin prêts à se rebalancer des patates à la figure...

Mis à jour par aqb le 23 septembre 2003 à 17:08

Appelons les de leur véritable origine :

"BELGIAN FRIES"

C'est vrai quoi, la Belgique à quand même changée plusieurs lois (compétance unniverselle...), autorisé le transport d'armes vers l'irak par le port d'anvers..... pour faire plaisir aux bushistes

C'est vrai que dans le fond on s'en fiche, mais, parler de futilités parfois, ça fait du bien...

Au fait, Pourquoi dit on french fries ?

@+

Mis à jour par francis le 23 septembre 2003 à 21:11

aucune idée

Mis à jour par aqb le 23 septembre 2003 à 23:42

to french : couper en morceaux ou émincer en anglais (un truc comme ça). Rien à voir avec la France donc a priori. Hmmm... yeah. whatever.

Mis à jour par Sam le 24 septembre 2003 à 08:45

Oué. COuper les trucs (cheveux) en quatre, c'est probablement français... :)

Mis à jour par O. le 24 septembre 2003 à 08:49

from merriam webster:
Pronunciation: 'french
Function: transitive verb
Usage: often capitalized
Date: 1941
1 : to trim the meat from the end of the bone of (as a chop)
2 : to cut (green beans) in thin lengthwise strips before cooking

Donc: pas les frites, ni les cheveux, mais les haricots verts! c'est vrai qu'ici, les haricots verts fins, ca n'existe pas - donc ils sont obliges de couper leurs haricots verts epais!

Mis à jour par Christine le 25 septembre 2003 à 12:22

mais non, ils appelent vraiment French fries à cause de la France.
Le "french", il veut dire Françaises.
Je le sais, jsuis auz USA!!!
et ils voulaient changer le nom des frites car ils étaient vexés que les français ne suivent pas les américains sur leur poltitque en irak.
Voilà!

Mis à jour par Jeanne le 16 mars 2004 à 22:27